スキップしてメイン コンテンツに移動

新奉及吉長鉄道に関する日清協約 1907年04月15日

 新奉及吉長鉄道に関する日清協約(ひらがな化、一部新字体化)


新奉及𠮷長鐵道ニ関スル日清協約

(前文省略)

第一条 清国政府は日本国の敷設せる新民府より奉天府に至る鉄道を買収するに付ては議定の賣価日貨金壹百六拾六萬円を天津に於て正金銀行に払ひ込むべし清国政府は右鉄道を改めて自營鉄道と為し遼河以東に要する資金は南満洲鉄道会社より其一半を借入るることを承諾す

第二条 清国政府は吉林府より長春府に至る鉄道を自弁するに付ては之に要する資金の半額も亦前記会社より借入るることを承諾す 

第三条 第一条及第二条に掲くる借款の条件は還清期限を除くの外総て山海関内外鉄道の借款契約を仿照して弁理す其主要事項左記の如し鉄道事務の一切の章程は山海関内外鉄路總局の現在の弁法を按照して弁理すべきものとす

 甲 借款還清期限は新奉鉄道遼河以東に関しては十八箇年吉長鉄道は二十五箇年と定め期限満了以前共に全部還清を行ふを得す 

 乙 新奉線遼河以東の鉄道に對する南満洲鉄道会社の借款は該叚の鉄道財産及収入を以て担保となす 

 吉長鉄路局自籌の商股及南満洲鉄道会社よりの借款は共に該鉄道財産及収入を以て担保と為す

 清国政府は借款未濟以前に於ては上記の鉄道財産及収入を以て他の借款の担保と為すを得す

 清国政府は借款期限中遼河以東の鉄道及吉長鉄道建物工場車輛用地動産等を善良に經理し且つ隨時車輛を増添し運輸の須要に應するに務むべし將來吉長鉄道に在て枝線を添設し或は該鉄道を延長する場合には其建造の事は清国政府の自弁に歸すべく若し資金に不足あるときは会社に向て借入を申込むべし上記以外に清国が自已の籌款にて他に鉄道を敷設する場合には南満洲鉄道会社と関渉する所なし

 丙 借款の元利は共に清国政府に於て保障す若し利子元金の支払期に到り約の如くならざるときは会社の通知により清国政府より須要の額を按して会社に代還すべく萬一右通知の後に於て清国政府に於て支払延滯に屬する元利を籌還する能はざる場合には上記の鉄道及一切の財産は右元利支払濟に至るまで会社に引渡して代て經營を行はしむ但し不足の元利少額なるときは三箇月を逾へざる範圍に於て猶豫を與ふるを得

 丁 借款期限中技師長には日本人を用ふべく又鉄道事務に要する清国人不足の場合には日本人を參用すべし技師長を更迭する必要あるときは会社と協議の上にて之を行ふべきものとす右の外鉄道曾計役として日本人一名を用ふべし該日本人は須らく幹練の人物たるべく鉄道会計の各事務に於て布置督理の全責を有し其収支監督の事務は鉄路總弁と商同して弁理すべきものとす

 戊 上記の各鉄道は清国政府の官路たるを以て戰時又は饑饉に際し政府の輸送する兵員糧食は共に無賃たるべし

 己 上記の各鉄道の一切の収入は日本国銀行に預け入るべく其預入方法の如何に至ては借款契約訂結の際商定すべし

第四条 清国政府は現有新奉鉄道の買収後可成速に南満洲鉄道会社と遼河以東の借款に関する契約を訂正すべく又吉長鉄道に要する經費を査明する為め清国技師を派し日本技師と会同して線路踏査を行はしめ其完了後六箇月以内に於て会社と借款契約を訂立すべし

第五条 清国所弁の新奉及吉長鉄道は共に南満洲鉄道と聯絡すべく其一切の章程は津榆鉄路局及南満洲鉄道会社より別に委員を派して商訂すべし

第六条 第一条及第二条に掲くる借款の實収価格は清国が最近他国より為したる借款に照し公平に酌定すべきものとす

第七条 新奉鉄道は賣価払込後一箇月を期とし清国鉄道局派遣の委員に引渡さるべし

(以下省略)



新奉及𠮷長鐵道ニ関スル續約 

(前文省略)

第一条 清国政府は新奉及吉長鉄道に関する協約(以下單に協約と稱す)第一条及ひ第二条の規定により京奉鉄道遼河以東に要する資金の半額日本貨幣三十二萬円並に吉長鉄道新設に要する資金の半額日本貨幣二百十五萬円を南満洲鉄道会社より借入るるものとす

第二条 借款の利率は年五分とす

第三条 借款の實収価格は協約第六条の規定に依り百に付九三とす

第四条 清国政府は協約第三条の規定により借款期限中京奉鉄道遼河以東線の技師長に日本人を用ゆべし而して其初に於ては現に京奉鉄道に在職する日本人技師をして之に当らしめ其の職務に関しては都て現在の弁法に照らし京奉鉄路總弁並に技師長の管轄を受くべきものとす將來之を更迭するの必要生じたるときは協約の規定により南満洲鉄道会社と協議の上之を行ひ其職務に関しては同じく前記の弁法に依るべきものとす

第五条 清国政府は京奉鉄道遼河以東線の会計事務を別に区分すること困難なりと為すを以て日本国政府は同線に会計主任として日本人を用ゆるを要せざることを承諾し借款に對する毎年の元利償還額の月割額を以て遼河以東線の毎月純収入額と看做し毎月の初日に於て清国政府より之を南満洲鉄道会社の指定する清国に在る日本国銀行に預入れ元利償還の各時期に至り其仕払に充つることに同意す而して右元利償還の方法並に銀行預入金の利率等に関しては借款契約取極の際協定すべし

 清国政府は京奉鉄道全線の毎月末収支假計算書並に年末収支決算英文報告書を南満洲鉄道会社に提示すべきものとす

第六条 吉長鉄道の技師長及会計主任には協約第三条の規定により日本人を用ゆべし其任用方法は技師長は清国政府より適当の人物を選み南満洲鉄道会社に協議の上清国政府之を任命し会計主任は南満洲鉄道会社より推薦し清国政府と協議の上清国政府之を任命するものとす其更迭を要する場合に於ては協約の規定により南満洲鉄道会社と協議の上同じく前記の手続により任命を行ふものとす

第七条 借款に関する細目の取極は協約及本続約の規定に基き南満洲鉄道会社と清国郵傳部の委員との間に別に協定すべきものとす

(以下省略)

(国立公文書館:標題 新奉及吉長鉄道に関する協約 B13090910500)

コメント

このブログの人気の投稿

日清修好条規 1871年09月13日

内容見直し点:口語訳中途 修好条規(口語訳、前文署名省略) 第一条 この条約締結のあとは、大日本国と大清国は弥和誼を敦うし、天地と共に窮まり無るべし。又両国に属したる邦土も、各礼を以て相待ち、すこしも侵越する事なく永久安全を得せしむべし。 第二条 両国好を通ぜし上は、必ず相関切す。若し他国より不公及び軽藐する事有る時、其知らせを為さば、何れも互に相助け、或は中に入り、程克く取扱い、友誼を敦くすべし。 第三条 両国の政事禁令各異なれば、其政事は己国自主の権に任すべし。彼此に於て何れも代謀干預して禁じたる事を、取り行わんと請い願う事を得ず。其禁令は互に相助け、各其商民に諭し、土人を誘惑し、聊違犯あるを許さず。 第四条 両国秉権大臣を差出し、其眷属随員を召具して京師に在留し、或は長く居留し、或は時々往来し、内地各処を通行する事を得べし。其入費は何れも自分より払うべし。其地面家宅を賃借して大臣等の公館と為し、並びに行李の往来及び飛脚を仕立書状を送る等の事は、何れも不都合がないように世話しなければならない。 第五条 両国の官位何れも定品有りといえども、職を授る事各同じからず。因彼此の職掌相当する者は、応接及び交通とも均く対待の礼を用ゆ。職卑き者と上官と相見るには客礼を行い、公務を辨ずるに付ては、職掌相当の官へ照会す。其上官へ転申し直達する事を得ず。又双方礼式の出会には、各官位の名帖を用う。凡両国より差出したる官員初て任所に到着せば、印証ある書付を出し見せ、仮冒なき様の防ぎをなすべし。 第六条 今後両国を往復する公文について、清国は漢文を用い、日本国は日本文を用いて漢訳文を副えることとする。あるいはただ漢文のみを用い、その記載に従うものとする。 (これ以下まだ) 第七条 両国好みを通ぜし上は、海岸の各港に於て彼此し共に場所を指定め、商民の往来貿易を許すべし。猶別に通商章程を立て、両国の商民に永遠遵守せしむべし。 第八条 両国の開港場には、彼此何れも理事官を差置き、自国商民の取締をなすべし。凡家財、産業、公事、訴訟に干係せし事件は、都て其裁判に帰し、何れも自国の律例を按して糾辨すべし。両国商民相互の訴訟には、何れも願書体を用う。理事官は先ず理解を加え、成丈け訴訟に及ばざる様にすべし。其儀能わざる時は、地方官に掛合い双方出会し公平に裁断すべし。尤盗賊欠落等の事件は、両国の地方官より

ダンバートン・オークス提案(一般的国際機構設立に関する提案) 1944年10月09日

 ダンバートン・オークス提案(一般的国際機構設立に関する提案)(訳文)     一般的国際機構設立に関する提案 (「ダンバートン、オークス」会議の結果「ソ」連邦、米国、英国及重慶政権に依り提案せられ千九百四十四年十月九日発表せられたるもの) (本提案の英文は千九百四十四年十月十一日附「モスコー、ニュース」より之を採り「ストックホルム」電報等に依り長短相補ひたるものなり) 「国際連合」なる名称の下に一の国際機構設立せらるべく其の憲章は左の提案を具現するに必要なる規定を掲ぐべし    第一章 目的 本機構の目的は左の如くなるべし 一、国際平和及安寧を保持すること、右目的の為平和に対する脅威の防止及除去並に侵略行為又は他の平和侵害行為の抑圧を目的とする効果的且集団的措置を執ること及平和の侵害に至るの虞ある国際紛争を平和的方法に依り調整又は解決すること 二、各国間の友好関係を発展せしめ且世界平和を強化すべき他の適当なる措置を執ること 三、各国間の経済的、社会的及他の人道上の問題の解決の為国際協力を完成すること及 四、右共同目的完成の為各国の行動を調整すべき中心たるべきこと    第二章 原則 第一章に掲げたる目的を遂行せんが為本機構及其の締盟国は以下の原則に従ひ行動すべし 一、本機構は一切の平和愛好国の主権平等の原則に其の基礎を置くものとす 二、本機構の一切の締盟国は締盟国全部に対し締盟国たるの地位に基く権利及利益を保障する為憲章に従ひ負担したる義務を履行することを約す 三、本機構の一切の締盟国は其の紛争を国際平和及安寧を危殆ならしめざるが如き平和的方法に依り解決すべきものとす 四、本機構の一切の締盟国は其の国際関係に於て本機構の目的と両立せざる如何なる方法に於ても脅威又は兵力の行使を避くるものとす 五、本機構の一切の締盟国は本機構が憲章の規定に従ひ執るべき如何なる行動に於ても之に対し有らゆる援助を与ふるものとす 六、本機構の一切の締盟国は本機構が防遏的又は強制的行動を執行中なる如何なる国家に対しても援助を与ふることを避くるものとす 本機構は、国際平和及安寧保持に必要なる限り本機構の非締盟国が右原則に従ひ行動することを確実ならしむべし    第三章 締盟国 一切の平和愛好国は本機構の締盟国たり得べし    第四章 主要機関 一、本機構は其の主要機関として左記を有すべし  イ

第二次近衛声明(東亜新秩序建設の声明) 1938年11月03日

 第二次近衛声明(東亜新秩序建設の声明)                     (昭和十三年十一月三日)  今や 陛下の御稜威に依り帝国陸海軍は、克く広東、武漢三鎮を攻略して、支那の要域を戡定したり。国民政府は既に地方の一政権に過ぎず。然れども、尚ほ同政府にして抗日容共政策を固執する限り、これが潰滅を見るまで、帝国は断じて矛を収むることなし。  帝国の冀求する所は、東亜永遠の安定を確保すべき新秩序の建設に在り。今次征戦究極の目的亦此に存す。  この新秩序の建設は日満支三国相携へ、政治、経済、文化等各般に亘り互助連環の関係を樹立するを以て根幹とし、東亜に於ける国際正義の確立、共同防共の達成、新文化の創造、経済結合の実現を期するにあり。是れ実に東亜を安定し、世界の進運に寄与する所以なり。  帝国が支那に望む所は、この東亜新秩序建設の任務を分担せんことに在り。帝国は支那国民が能く我が真意を理解し、以て帝国の協力に応へむことを期待す。固より国民政府と雖も従来の指導政策を一擲し、その人的構成を改替して更生の実を挙げ、新秩序の建設に来り参ずるに於ては敢て之を拒否するものにあらず。  帝国は列国も亦帝国の意図を正確に認識し、東亜の新情勢に適応すべきを信じて疑はず。就中、盟朋諸国従来の厚誼に対しては深くこれを多とするものなり。  惟ふに東亜に於ける新秩序の建設は、我が肇国の精神に淵源し、これを完成するは、現代日本国民に課せられたる光栄ある責務なり。帝国は必要なる国内諸般の改新を断行して、愈々国家総力の拡充を図り、万難を排して斯業の達成に邁進せざるべからず。  茲に政府は帝国不動の方針と決意とを声明す。 (国立公文書館:「近衛首相演述集」(その二)/1 第一章 「声明、告諭、訓令、訓辞」 B02030031600)