スキップしてメイン コンテンツに移動

満洲国建国宣言 1932年03月01日

 満洲国建国宣言(ひらがな化、一部新字体化)


     満洲國建國宣言

想ふに我か滿蒙各地は邊陲に屬在し開國綿遠なり。諸れを往籍に徵して分倂稽ふヘし。地質膏膄、民風樸茂。開放を經るに迨んて生聚日に繁く、物產豐饒實に奧府となる。乃ち辛亥革命自り共和民國成立以來、東省の軍閥は中原變亂の機に乘して、政權を攫取し、三省に據りて己か有となし、貔貅相繼き、竟に將に廿年ならんとす。狼厲貪婪、驕奢淫佚、民生の休戚を顧みることなく一に惟れ私利をのみ是れ圖る。

內は則ち暴欲橫征、恣意揮霍、以て幣制紊亂、百業凋零を致せり。且復時に野心を逞うして兵を關內に進め、地方を擾害し、民命を傷殘す。一再敗衂するも尙ほ悛悔せす。外は則ち信義を衊棄し、釁を隣邦に開き、夙に親仁の規を昧まし、專ら取つて排外を事と爲す。加ふるに警政修まらさるを以て、盜匪の橫行四境に遍く、至る處、擄掠焚殺して村里一空、老若溝壑、餓莩途に載す我か滿蒙三千萬民衆、命を此の殘暴無法の區域內に託するは死を待つのみ、何そ能く自ら脱せんや。今や何の幸そ、手を隣師に借りて茲に醜類を驅り、積年軍閥盤踞し、秕政萃聚せる地を舉け一旦にして之を廓淸す。此れ天我か滿蒙の民に蘇息の良機を予ヘしなり。吾人の當に奮然として興起し邁往無前、以て原始を圖るヘきのみ。

是を惟ふに內、中原を顧みれは改革自り以還、初めは則ち群雄角逐して爭戰頻年、近くは則ち一黨專橫にして國政を把持す。何をか民生と云ふ、實に之を死に置くなり。何をか民權と云ふ、惟利を是れ專らにするなり。何をか民族と云ふ、但た黨あるを知るのみ。既に曰く天下を公と爲すと。又曰く黨を以て國を治むと。矛盾乗謬。自ら欺き、人を欺く。種々の詐僞は窮詰するに勝ヘす。此來內閧迭々起り、疆土分崩し、黨且自ら存する能はす、國何そ能く顧みられん。是に於て赤匪橫行し、災祲薦りに吿く海內を毒痛し、民怨沸騰し政體の不良を痛心疾首せさるは無し。而して曩昔の政治淸明の會を追思す。直に唐虞三代の遠き如きは幾及すヘからす。此れ我か各友邦の共に目賭し、而して同しく感慨を深うする所なり。夫れ二十年試験の得る所を以てすれは其の結果一に此に至る。亦廢然として返るヘし矣。乃ち猶疾を諱し、醫を忌み、其の舊惡を怙み、詞を民意の從違未た遏抑すヘからさるに藉らんか、然らは則ち其の之く所を縱にせは、浸く共產に至るのみに非す、自ら亡國滅種の地に陷りて已まさらん。

今、我か滿蒙民衆は天賦の機緣を以て、力めて振拔を求め、自ら政治萬惡國家の範圍外に脱せされは、勢必す胥ひ戴せて溺に及ひ、同盡に歸さんのみ。數月來幾度か奉天、吉林、黑龍江、熱河、東省特別區、蒙古各盟旗の官紳士民の集合を經て、詳に硏討を加ヘ、意志既に一致に趨く。以爲ヘらく爲政は多言を取らす、只實行如何を視るのみ。政體は何等を分たす、只安集を以て主と爲す。滿蒙は舊時本と別に一國を爲す。今や時局の必要を以て自ら樹立を謀らさる能はすと。應に即ち三千萬民衆の意向を以て即日宣吿して中華民國と關係を脱離し、滿洲國を創立す。茲に特に建設綱要を將て中外に昭布し、咸く聞知せしむ。

竊に惟ふに政は道に本つき、道は天に本つく。新國家建設の旨は一に以て順天安民を主と爲す。施政は必す眞正の民意に徇ひ、私見の或存を容さす。凡そ新國家領土內に在りて居住する者は皆種族の岐視尊卑の分別なし。原有の漢族、滿族、蒙族及日本、朝鮮の各族を除くの外、即ち其他の國人にして長久に居留を願ふ者も亦平等の待遇を享くることを候。其の應に得ヘき權利を保障し、其をして絲毫も侵損あらしめす。竝に力を竭くして往日黑暗の政治を鏟除し、法律の改良を求め、地方自治を勵行し、廣く人材を收めて賢俊を登用し、實業を奬勵し、金融を統一し、富源を開闢し、生計を維持し、警兵を調練し、匪禍を肅淸せむ。更に進んて敎育の普及を言ヘは、當に禮敎を是れ崇ふヘし。王道主義を實行し、必す境內一切の民族をして熙熙皥々として春臺に登るか如くならしめ、東亞永久の光榮を保ちて世界政治の模型と爲さむ。其の對外政策は則ち信義を尊重して、力めて親睦を求め、凡そ國際間の舊有の通例は遵守を敬謹せさることなし。其の中華民國以前各國と定むる所の條約、債務の滿蒙新國領土以內に屬するものは、皆國際慣例に照し繼續承認し、其の自ら我か新國境內に投資して商業を創興し利源を開拓することを願ふもの有らは、何國に論なく一律に歡迎し、以て門戶開放機會均等の實際を達せむ。

以上宣布せる各節は新國家立國主要の大綱たり。新國家成立の日より起り、即ち當に新組織の政府に由りて其の責任を負ふヘし極めて誠懇なる表示を以て、三千萬民衆の前に向ひ實行を宣誓す。

天地照鑑、此の言を渝ふることなし

  大同元年三月一日

(国立公文書館:2.満洲国建国宣言 B02030709100)

コメント

このブログの人気の投稿

日清修好条規 1871年09月13日

内容見直し点:口語訳中途 修好条規(口語訳、前文署名省略) 第一条 この条約締結のあとは、大日本国と大清国は弥和誼を敦うし、天地と共に窮まり無るべし。又両国に属したる邦土も、各礼を以て相待ち、すこしも侵越する事なく永久安全を得せしむべし。 第二条 両国好を通ぜし上は、必ず相関切す。若し他国より不公及び軽藐する事有る時、其知らせを為さば、何れも互に相助け、或は中に入り、程克く取扱い、友誼を敦くすべし。 第三条 両国の政事禁令各異なれば、其政事は己国自主の権に任すべし。彼此に於て何れも代謀干預して禁じたる事を、取り行わんと請い願う事を得ず。其禁令は互に相助け、各其商民に諭し、土人を誘惑し、聊違犯あるを許さず。 第四条 両国秉権大臣を差出し、其眷属随員を召具して京師に在留し、或は長く居留し、或は時々往来し、内地各処を通行する事を得べし。其入費は何れも自分より払うべし。其地面家宅を賃借して大臣等の公館と為し、並びに行李の往来及び飛脚を仕立書状を送る等の事は、何れも不都合がないように世話しなければならない。 第五条 両国の官位何れも定品有りといえども、職を授る事各同じからず。因彼此の職掌相当する者は、応接及び交通とも均く対待の礼を用ゆ。職卑き者と上官と相見るには客礼を行い、公務を辨ずるに付ては、職掌相当の官へ照会す。其上官へ転申し直達する事を得ず。又双方礼式の出会には、各官位の名帖を用う。凡両国より差出したる官員初て任所に到着せば、印証ある書付を出し見せ、仮冒なき様の防ぎをなすべし。 第六条 今後両国を往復する公文について、清国は漢文を用い、日本国は日本文を用いて漢訳文を副えることとする。あるいはただ漢文のみを用い、その記載に従うものとする。 (これ以下まだ) 第七条 両国好みを通ぜし上は、海岸の各港に於て彼此し共に場所を指定め、商民の往来貿易を許すべし。猶別に通商章程を立て、両国の商民に永遠遵守せしむべし。 第八条 両国の開港場には、彼此何れも理事官を差置き、自国商民の取締をなすべし。凡家財、産業、公事、訴訟に干係せし事件は、都て其裁判に帰し、何れも自国の律例を按して糾辨すべし。両国商民相互の訴訟には、何れも願書体を用う。理事官は先ず理解を加え、成丈け訴訟に及ばざる様にすべし。其儀能わざる時は、地方官に掛合い双方出会し公平に裁断すべし。尤盗賊欠落等の事件は、両国の地方官より

ダンバートン・オークス提案(一般的国際機構設立に関する提案) 1944年10月09日

 ダンバートン・オークス提案(一般的国際機構設立に関する提案)(訳文)     一般的国際機構設立に関する提案 (「ダンバートン、オークス」会議の結果「ソ」連邦、米国、英国及重慶政権に依り提案せられ千九百四十四年十月九日発表せられたるもの) (本提案の英文は千九百四十四年十月十一日附「モスコー、ニュース」より之を採り「ストックホルム」電報等に依り長短相補ひたるものなり) 「国際連合」なる名称の下に一の国際機構設立せらるべく其の憲章は左の提案を具現するに必要なる規定を掲ぐべし    第一章 目的 本機構の目的は左の如くなるべし 一、国際平和及安寧を保持すること、右目的の為平和に対する脅威の防止及除去並に侵略行為又は他の平和侵害行為の抑圧を目的とする効果的且集団的措置を執ること及平和の侵害に至るの虞ある国際紛争を平和的方法に依り調整又は解決すること 二、各国間の友好関係を発展せしめ且世界平和を強化すべき他の適当なる措置を執ること 三、各国間の経済的、社会的及他の人道上の問題の解決の為国際協力を完成すること及 四、右共同目的完成の為各国の行動を調整すべき中心たるべきこと    第二章 原則 第一章に掲げたる目的を遂行せんが為本機構及其の締盟国は以下の原則に従ひ行動すべし 一、本機構は一切の平和愛好国の主権平等の原則に其の基礎を置くものとす 二、本機構の一切の締盟国は締盟国全部に対し締盟国たるの地位に基く権利及利益を保障する為憲章に従ひ負担したる義務を履行することを約す 三、本機構の一切の締盟国は其の紛争を国際平和及安寧を危殆ならしめざるが如き平和的方法に依り解決すべきものとす 四、本機構の一切の締盟国は其の国際関係に於て本機構の目的と両立せざる如何なる方法に於ても脅威又は兵力の行使を避くるものとす 五、本機構の一切の締盟国は本機構が憲章の規定に従ひ執るべき如何なる行動に於ても之に対し有らゆる援助を与ふるものとす 六、本機構の一切の締盟国は本機構が防遏的又は強制的行動を執行中なる如何なる国家に対しても援助を与ふることを避くるものとす 本機構は、国際平和及安寧保持に必要なる限り本機構の非締盟国が右原則に従ひ行動することを確実ならしむべし    第三章 締盟国 一切の平和愛好国は本機構の締盟国たり得べし    第四章 主要機関 一、本機構は其の主要機関として左記を有すべし  イ

第二次近衛声明(東亜新秩序建設の声明) 1938年11月03日

 第二次近衛声明(東亜新秩序建設の声明)                     (昭和十三年十一月三日)  今や 陛下の御稜威に依り帝国陸海軍は、克く広東、武漢三鎮を攻略して、支那の要域を戡定したり。国民政府は既に地方の一政権に過ぎず。然れども、尚ほ同政府にして抗日容共政策を固執する限り、これが潰滅を見るまで、帝国は断じて矛を収むることなし。  帝国の冀求する所は、東亜永遠の安定を確保すべき新秩序の建設に在り。今次征戦究極の目的亦此に存す。  この新秩序の建設は日満支三国相携へ、政治、経済、文化等各般に亘り互助連環の関係を樹立するを以て根幹とし、東亜に於ける国際正義の確立、共同防共の達成、新文化の創造、経済結合の実現を期するにあり。是れ実に東亜を安定し、世界の進運に寄与する所以なり。  帝国が支那に望む所は、この東亜新秩序建設の任務を分担せんことに在り。帝国は支那国民が能く我が真意を理解し、以て帝国の協力に応へむことを期待す。固より国民政府と雖も従来の指導政策を一擲し、その人的構成を改替して更生の実を挙げ、新秩序の建設に来り参ずるに於ては敢て之を拒否するものにあらず。  帝国は列国も亦帝国の意図を正確に認識し、東亜の新情勢に適応すべきを信じて疑はず。就中、盟朋諸国従来の厚誼に対しては深くこれを多とするものなり。  惟ふに東亜に於ける新秩序の建設は、我が肇国の精神に淵源し、これを完成するは、現代日本国民に課せられたる光栄ある責務なり。帝国は必要なる国内諸般の改新を断行して、愈々国家総力の拡充を図り、万難を排して斯業の達成に邁進せざるべからず。  茲に政府は帝国不動の方針と決意とを声明す。 (国立公文書館:「近衛首相演述集」(その二)/1 第一章 「声明、告諭、訓令、訓辞」 B02030031600)